Любая помощь студенту и школьнику!


Жми! Коллекция готовых работ

Главная | Мой профиль | Выход | RSS

Поиск

Мини-чат

Статистика


Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Форма входа

Логин:
Пароль:

Воронежский государственный университет. Выпускная квалификационная работа «Культурные коннотации т




Воронежский государственный университет

Выпускная квалификационная работа «Культурные коннотации топонимики Лондона» (1000 руб.)

Содержание:

Введение·········································································· 3

Глава 1. Теоретические основы культурной коннотации топонимов

1.1. История развития топонимики·········································4

1.2. Понятие, виды и классы топонимов···································9

1.3.Культурная коннотация как инструмент лингвокультурного исследования···········································································17

Выводы по главе 1·····························································24

Глава 2.Культурная коннотация топонимики Лондона в произведениях Ruth Rendel «Portobello»  и J.B. Priestley «Angel pavement»

2.1.1 Роман Ruth Rendel «Portobello»

Культурная коннотация топонимики Лондона в произведениях Ruth Rendel «Portobello»  и J.B. Priestley «Angel pavement» ························26

2.1.2 Классификация топонимов в произведении  Ruth Rendel «Portobello»·············································································27

2.1.3 Анализ топонимов Лондона в произведении  Ruth Rendel «Portobello» ·············································································29

2.2.1 Произведение  J.B. Priestley «Angel pavement»···················35

2.2.2 Топонимывпроизведении  J.B. Priestley «Angel pavement»··37

2.2.3 Анализ применения топонимов Лондона в произведении  J.B. Priestley «Angel pavement» ···························································41

Выводы по главе 2····························································46

Заключение······································································48

Список литературы ····························································49

Приложение А. Топонимы в произведении Ruth Rendel «Portobello» ·55

Приложение Б. Топонимы в произведении J.B. Priestley «Angelpavement» ················································································62

 Топонимика (от греч. t'opos - «место» и onyma - «имя, название») - раздел ономастики, изучающий имена собственные, представляющие названия географических пунктов (Мурзаев1999, c. 178).

Предмет топонимики - топоним (обобщенное название любых топообъектов) - это, прежде всего, имя существительное и, к тому же, имя собственное. Имена собственные - жесткие десигнаторы объектов, реализующие свою референцию в силу прямой связи с предметом посредством каузальной цепи (Леонович 1997, c. 39).

 Особого внимания заслуживает вопрос о том, что понимать под значением топонимов.

В традиционных логико-философских  теориях значения имени собственного долгое время принято было считать  наименование ничего не означающим ярлыком, никак не связанным семантически с называемым объектом, а лишь указывающим  на него, служащим для выделения  объекта из множества подобных. Современные  теории референции отвергают интерпретацию  имен собственных как скрытых  дескрипций, усматривая историческую и каузальную связь между именем и именуемым объектом.

Топонимы - неотъемлемая часть фоновых знаний носителей данного языка и  культуры; в них, как в зеркале, отражается история данного народа, история заселения и освоения данной территории, поэтому именно эта часть лексики издавна привлекает внимание не только филологов, но и историков, этнографов, географов и т. д.

     Как только слово или словосочетание превратилось в название населенного  пункта, местности, реки и т. п., оно  сразу же становится именем собственным, и эта особенность за ним прочно закрепляется. Могут исчезать с лица земли народы, и их языки, но топонимические названия как своего рода имена собственные, ничего иного не обозначающие, кроме объекта, за которым закрепились, легко усваиваются другими народами и таким образом могут сохраняться в течение тысяч лет. Топонимические и гидронимические названия, созданные одним и воспринимаемые другим народом, говорящим на другом языке, могут подвергаться лишь так называемой фонетической адаптации. Географические названия являются носителями культурного наследия, среди них можно выделить большую группу топонимов - реалий, которые связаны с какими-либо событиями в жизни народа -носителя языка и культуры и выполняют в языке, кроме своей основной функции, наименования географического объекта - ряд дополнительных функций.

Примерами таких реалий могут быть Great Artesian Basin - Большой Артезианский бассейн (самый большой в мире); Tongariro  National Park – Национальный парк Тонгариро, Старейший национальный парк Новой Зеландии; основан в 1887г. На его территории  находятся три вулкана, в том числе вулкан  Тонгариро, например: Tongariro National Park was the second place in  the  word designated  as such, after  Yellowstone (Жучкевич 1980, c. 74).

 В данном предложении метонимическое употребление географических названий особенно затрудняет понимание, так  как в подобных случаях для  адекватного восприятия всего того, что скрывается за географическим названием, недостаточно чисто географических познаний - необходимо также знать, что это два больших парка.

Необходимость включения имен собственных не только в энциклопедические, но и в общие  словари Л. В. Щерба аргументировал таким образом: «Поскольку собственные  имена, будучи употребляемы в речи, не могут не иметь никакого смысла, постольку мы должны их считать словами, хотя были глубоко отличными от имен нарицательных, поскольку же они  являются словами, постольку нет  никаких оснований исключать  их из словаря» (Щерба 1958, c. 128).

Однако  не вся топонимия страны является объектом лингвострановедения. «Громадное большинство географических названий неизвестны населению даже в пределах небольшой одноязычной страны. Жители больших городов вряд ли знают 3-5% названий улиц, площадей, переулков, топонимия которых реально существует, но остается неизвестной. Процент освоения топонимической лексики оказывается еще более ничтожным за пределами своего города или района».

Так же  выделяют виды  топонимов: 

Агоронимы — названия площадей (от греч. agora — площадь).
Гидронимы — названия рек (от греч. hydros — вода). 

Гидротопонимика — названия океанов, морей, рек, озёр и так далее.

Годонимы — названия улиц (от греч. hodos — путь, дорога, улица, русло). 

Дромонимы — названия путей сообщения (от греч. dromos — бег. движение, путь). 

Макротопонимы — названия больших незаселенных объектов (от греч. makros — большой). 

Микротопонимы — названия небольших незаселенных объектов (от греч. mikros — малый). 

Ойконимы — названия населённых мест (от греч. oikos — жилище, обиталище). 

Оронимы — названия гор (от греч. oros — гора). 

Урбанонимы — названия внутригородских объектов (от лат. urbanus — городской (Мурзаев 1995, c. 126).

Первый  из этих двух видов работ имеет  целью определить степень и характер отражения объективной действительности в собственно географических названиях  и ставит своей задачей извлечение из топонимов возможно большей информации объективной действительности. Чаще всего речь идет об определении национального  состава древнего населения, территории, о вопросах этногенеза, установления миграций, о занятиях и мировоззрениях древнего населения. Исследованиями этого  рода занимаются топонимисты - не лингвисты: историки, археологи, географы.

К числу самых распространенных топооснов в Новой Зеландии принадлежат антропонимы, географические термины, названия растений, животных и минералов, а также примеры «трансплантации» топонимов из других стран.

Географические объекты на нашей планете исключительно разнообразны. Здесь и природные объекты (горы, равнины, озера, моря и т.д.), и возникшие как результат деятельности людей (поселения, транспортные пути, промышленные объекты и т.д.) Все географические объекты должны каким-то образом называться, т.е. иметь собственные названия. В топонимике (и в ономастике в целом) их определяют как объекты номинации (латинское nominatio – «называние») (Реформатский 1964, c. 69).

Соответственно, все топонимы можно разделить на классы (или группы) в зависимости от специфики объекта номинации. Таким образом, топонимический класс (класс топонимов, топонимическая группа)– это сумма названий однотипных географических объектов.


Нужен полный текст данного материала? Напиши заявку cendomzn@yandex.ru




Календарь

«  Ноябрь 2019  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

Архив записей

Рекомендуем:

  • Центральный Дом Знаний
  • Биржа нового фриланса