Учебная работа № 01088. «Контрольная Аудит, вариант 13
Содержание:
«1. Для аудируемого предприятия был определен уровень существенности в размере 3 500 руб. и его распределение между остатками по счетам активов баланса. В ходе аудиторской проверки были выявлены нарушения по хозяйственным операциям:
— по статье незавершенное строительство были отнесены затраты по капитальному ремонту вентиляции производственного цеха -300 т.р.
— при инвентаризации были выявлены излишки товарно-материальных ценностей на сумму – 120 т.р.
Выразить мнение о достоверности формирования статей баланса.
2. При планировании аудиторского риска аудитор полагает, что чистый риск (внутрихозяйственный) составляет Чр=60%, риск контроля Кр=40%, риск необнаружения (процедурный) Пр=20%. Рассчитать приемлемый аудиторский риск при выборе данного клиента.
3. Фирма в течение года создавала и использовала резервы предстоящих расходов. Однако в своей учетной политике она такой способ учета не отразила. Налоговая инспекция в этом случае могут предъявить претензии и заявить, что такие затраты не обоснованы и их нельзя учитывать в налогооблагаемой прибыли. Согласится ли бухгалтер?
Дайте классификацию расходов, не подлежащих включению в себестоимость, поясните, какое влияние они оказывают на формирование финансовых результатов.
4. В ходе обязательного аудита при проверке правильности отражения затрат было установлено, что в конце отчетного года на складе товарно-закупочной организации проводилась инвентаризация продовольственных товаров, в ходе которой были выявлены потери (сверх норм естественной убыли на 400 т.р.) были списаны как внереализационные расходы. Во всех остальных существенных аспектах представленные финансовые отчеты полно и достоверно отражают финансовое положение ЗАО и результаты его деятельности за отчетный год. Примите обоснованное решение о форме аудиторского заключения. Составьте итоговую часть аудиторского заключения.
»
Выдержка из подобной работы:
….
Формирование лексического запаса речи старшеклассников
…..пособности обучаемых [Шамов А.Н. 2007 с. 2].
На сегодня проблема обучения
иноязычной лексике становится особенно актуальной. Обучение иностранному языку
— это прежде всего обучение правильному пониманию и употреблению слов. При
формировании и формулирования мысли лексические средства играют огромную роль.
Лексика служит для предметного
содержания мысли т.е. для называния. Работа над лексикой носит более
сознательный характер чем над фонетикой и грамматикой которые в речи
выступают в единстве. Лексика лежит в основе обучения всем видам речевой
деятельности: аудированию говорению чтению письму. Поэтому необходимо
уделять достаточное внимание в первую очередь правильному разъяснению
семантики слова. Нужно использовать различные способы семантизации лексики
чтобы словарь школьников постепенно наполнялся новыми словами и они умели
использовать лексические единицы в своей речи узнавать и понимать в речи
других.
Вопросами методики обучения
иноязычной лексике занимались: Е.И. Пассов Л.В. Щерба Н.И. Гез Г.В. Рогова
И.Л. Бим А.А. Леонтьев С.Ф. Шатилов И.А. Зимняя Л.С. Выготский Н.Д. Гальскова
Е.А. Маслыко Я.Н. Колкер М.Ф. Стронин Е.И. Негневицкая и т.д.
Объектом нашей работы являются
приемы и способы формирования лексического запаса речи школьников. А предметом
— комплекс упражнений для формирования лексического запаса речи школьников.
Цель нашей работы — обобщение
теоретического материала по теме работы.
Задачей данной работы является
анализ научно-методической литературы по данной проблеме.
При проведении исследования был
использован метод анализа научно-методической литературы по данной проблеме.
Теоретическая ценность работы
состоит в том что результаты полученные в процессе исследования могут быть
использованы при чтении курса лекций по методике обучения иностранному языку в
разделе «Обучение лексической стороне речи».
1. Понятие лексики и
содержание обучению иноязычной лексике
Соответственно Большой Советской
Энциклопедии лексика — это словарный состав
языка [Прохоров А.М. 1973 с. 284]
Слово представляет собой предельную
составляющую предложения способную непосредственно соотноситься с предметом
мысли как обобщенным отражением данного «участка» действительности и
направляться на эту последнюю; вследствие этого слово приобретает
определенные лексические или вещественные свойства [Ахманова О.С. 1966 с.
411].
В Большом Словаре Иностранных слов
указано что лексика — совокупность слов входящих в состав какого-либо языка
или диалекта словарный состав языка какого-либо народа или группы. Лексика
передаёт непосредственный предмет мысли в силу своей номинативной функции она
проникает во все сферы жизни помогая отразить не только реальную
действительность но и воображаемую [Зенович Е.С. 1998 с. 265].
Лексика в системе языковых средств
является важнейшим компонентом речевой деятельности: аудирования и говорения
чтения и письма. Это определяет ее важное место на каждом уроке иностранного
языка [Кувшинов В.И. 1995 с. 20].
Практическая цель обучения лексике
означает формирование активного пассивного и потенциального словарей развитие
лексических навыков устной и»