Учебная работа № 16506. Курсовая Особенности перевода медицинских сокращений или аббревиатур в кардиологическом отделении

Контрольные рефераты

Учебная работа № 16506. Курсовая Особенности перевода медицинских сокращений или аббревиатур в кардиологическом отделении

Количество страниц учебной работы: 22
Содержание:
«ВВЕДЕНИЕ 3
1.Перевод аббревиаций и сокращений как объект лингвистического исследования 5
2.Словообразовательные модели английских аббревиатур и сокращений 7
3.Особенности перевода в кардиологическом отделении 17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 22
1. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. — М, 2013г. — с. 57.
2. Апполова М. А. Грамматические трудности перевода — М, 2014г. — с.77-79.
3. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка.- М, 2012г. — с. 109.
4. Балишин С. И. О сокращениях в подъязыке медицины (на материале английского языка) . Лингвостилистические особенности. — М, 2015г. — с. 33.
5. Банкевич В.В. К вопросу о соотношении лексико-семантических и тематических групп // Семантика слова и предложения. — С-Пб, 2015г. — с. 113-115.
6. Бархударов Л. С. Язык и перевод — М, 2013г. — с. 64.
7. Бархударов Л.С. Контекстное значение слова и перевод // Сб. научн. тр./ Моск. пед. ин-т иностр. языков. — 2014г. — Вып. 238.
8. Берков В.П. О словарных переводах/ Мастерство перевода — М, 2014г. — с. 112.
9. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с английского языка на русский. — М, 2013г. — с. 43-46.
10. Варина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц // Принципы и методы семантических исследований: [сб. ст.] / М, 2014г. — с. 27.
11. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. — М.: Русский язык, 2013г. — с. 5
12. Галкина Е. Н. Перевод аббревиатур и акронимов на русский язык. // Россия и Запад: диалог культур. — М, 2015г. — с. 17.
13. Ермолович Д. И. Основы профессионального перевода. — М, 2014г. — с. 17-22.
14. Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. — М, 2013г. — с. 156.
»

Стоимость данной учебной работы: 975 руб.

    Форма заказа готовой работы
    ================================

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Выдержка из подобной работы:

    ….

    Словарь аббревиатур и сокращений употребимых в экологии

    …..С — Автозаправочная станция
    АНО — автономная некоммерческая организация
    АРМ — Автоматизацированные рабочие места
    АРМ — Аттестация рабочих мест
    АСК — Автоматизированная система контроля
    АСУ — Автоматизированная система управления
    БВУ — Бассейновое Водное Управление
    БД — База данных
    БТС — Балтийская трубопроводная система
    ВН — Ведомственные нормы
    ВНиП — Временные нормы и правила
    ВНП — Ведомственные нормы проектирования
    ВНТП — Ведомственные нормы технологического
    проектирования
    ВОЗ — Всемирная Организация Здравоохранения
    ВРД — внутриотраслевой руководящий документ
    ВСВ — временно согласованные выбросы
    ВСН — Ведомственные строительные нормы
    ВСП — Ведомственные своды правил
    ВСС — временно согласованные сбросы
    ВСТО — нефтепровод Восточная Сибирь — Тихий океан
    ВТО — Всемирная Торговая Организация
    ГАС — Гидроакустическая станция
    ГГО — Главная геофизическая обсерватория им. А.И.
    Воейкова
    ГГО — горно-геологическое обоснование
    ГД — Государственная Дума
    ГИС — G Геоинформационная система
    ГИЦ — Главный испытательный центр
    ГН — гигиенические нормы
    ГНИПИ — государственный научно-исследовательский
    проектный институт
    ГНЦ — государственный научный центр
    ГОСТ — государственный стандарт
    ГОУ — газоочистная установка
    ГП — государственное предприятие
    ГПУ — Государственное природоохранное учреждение
    ГПЦ — Государственный природоохранный центр
    ГСС — Государственная система стандартизации
    ГСЭН -Государственный санитарно-эпидемиологический
    надзор
    ГУП — государственное унитарное предприятие
    ГУПР — Главное Управление Природных Русурсов
    ГЭ — Гильдия экологов
    ГЭСН — Государственные элементные сметные нормы
    ГЭФ — Глобальный Экологический Фонд
    ГЭЭ — Государственная экологическая экспертиза
    ДВП — древесноволокнистые плиты
    ДППиООС — Департамент природопользования и охраны
    окружающей среды
    ДСП — древесностружечные плиты
    ЕБРР — Европейский Банк Реконструкции и Развития
    ЕНИР — Единые нормы и расценки
    ЕСЗКС — Единая система защиты от коррозии и старения
    ЕСКД — Единая система конструкторской документации

    ЕСКК — Единая система классификации и кодирования
    технико-экономической и социальной информации
    ЕСТД — Единая система технологической документации
    ЕСТПП — Единая система стандартов технологической
    подготовки производства
    ЕТКС — Единый тарифно-квалификационный справочник
    работ и профессий рабочих
    ЖКХ — жилищно-коммунальное хозяйство
    ЗВ — загрязняющие вещества
    ЗВОЗ — заявленное воздействие на окружающую среду
    ЗИП — Запасные инструменты и приборы
    ИРД — исходно-разрешительная документация
    ИСО — rl r Sard
    ЛОС — летучие органические соединения
    МГД — Московская городская Дума
    МГСН — Московские городские строительные нормы
    МДК — Методические документы в жилищно-коммунальном
    хозяйстве
    МДС — Методические документы в строительстве
    МДФ — MDdey erbrd ДВП средней
    плотности
    МОТ — Международная Организация Труда
    МПР — Министерство природных ресурсов
    МУ — Методические указания
    НГО — негосударственная организация
    НИИ — научно-исследовате»